Spreuken 6:16

SVDeze zes haat de HEERE; ja, zeven zijn Zijn ziel een gruwel:
WLCשֶׁשׁ־הֵ֭נָּה שָׂנֵ֣א יְהוָ֑ה וְ֝שֶׁ֗בַע [תֹּועֲבֹות כ] (תֹּועֲבַ֥ת ק) נַפְשֹֽׁו׃
Trans.

šeš-hēnnâ śānē’ JHWH wəšeḇatwō‘ăḇwōṯ twō‘ăḇaṯ nafəšwō:


ACטז  שש-הנה שנא יהוה    ושבע תועבות (תועבת) נפשו
ASVThere are six things which Jehovah hateth; Yea, seven which are an abomination unto him:
BESix things are hated by the Lord; seven things are disgusting to him:
DarbyThese six [things] doth Jehovah hate, yea, seven are an abomination unto him:
ELB05Sechs sind es, die Jehova haßt, und sieben sind seiner Seele ein Greuel:
LSGIl y a six choses que hait l'Eternel, Et même sept qu'il a en horreur;
SchDiese sechs Stücke haßt der HERR, und sieben sind seiner Seele ein Greuel:
WebThese six things doth the LORD hate: yes, seven are an abomination to him:

Vertalingen op andere websites


TuinTuin